そソ
早期公開制度 | early disclosure system:審査の如何を問わず、優先日から通常18ヶ月経過後出願内容を公開する制度。主要国、EPCで採用。米国も2000年11月29日以降の出願より採用(意匠特許出願は対象外) |
自動公開 | automatic public disclosure (after 18 months) |
出願公開する | to disclose the application to the public →公開、→公開公報 |
早期審査 | accelerated examination |
早期審理 | accelerated trial examination |
相互性 | reciprocity |
相互主義 | reciprocity principle, principle of reciprocity |
相互主義条項 | reciprocity clause |
相互主義を保証する | guarantee reciprocity |
創作 | creation |
創作する | to create (a technical idea |
創作者 | creator |
創作者(意匠の) | designer, creator |
創作性 | creativity |
意匠創作者 | creator of a design |
引例記載の技術から容易に創作できたものとみなす recognized to be such as could easily be created from the technique described in the citation |
|
相乗的な | synergistic |
相乗効果 | synergistic effect, synergistic result |
相乗作用 | synergism |
その組合せから相乗効果が得られるならば特許性がある patentable if a synergistic effect results from the combination |
|
相続 | inheritance, succession |
相続分 | share in the succession |
相続その他の一般承継 | inheritance or other general succession |
発明者叉は相続によるその承継人 | inventor or his successor by inheritance |
相続財産 | heritage, inheritance |
相続税 | inheritance tax →承継, →相続人 |
相続人 | successor, heir, inheritor |
権利相続人 | successor in title |
特許権者の権利の相続人 | successor in title to[of] the patentee |
当事者の一方またはその権利[利益]相続人 | one party or his successor in interest |
法定相続人 | heir-at-law →相続 |
送達 | transmittal, service, communication |
送達する | to transmit (a document to a person), to serve (a document with a person) |
訴状の送達 | service of a complaint |
送達方式 | delivery system |
決定送達後30日以内に | within 30 days from the date the decision is served |
拒絶査定送達日から | from the date of service of the final rejection
personal service [直接送達:米国において裁判所執行官が直接被告自身に訴状を手渡す方法。これに対し、郵便送達、補充送達、公示送達など、直接送達以外の方法をconstructive service(みなし送達)という] |
争点 | disputed point, point at issue, issue |
が争点になっている | is put in issue |
法律上の争点(法律の適用に関する争点) | issue in law |
事実上の争点(事実の真偽に関する争点) | issue in fact |
送付 | transmittal, to send、to transmit, to address, to forward |
送付手段 | means of transmittal |
送付手数料 | transmittal fee |
送付先 | address for service |
双方 | both parties(両当事者), bilateral(双務的な) |
双方過失 | bilateral mistake |
双務的な | bilateral |
双務契約(契約当事者双方の権利及び義務を伴う契約) bilateral contract; cf. unilateral contract(片務契約) |
|
遡及日 | retroactive [retrospective] date |
出願日の遡及効果 | retroactive effects in respect of the filing date |
分割出願の出願日は親出願の出願日に溯及する the filing date of a divisional application is retrospective to that of a parent application |
|
属クレーム | (米) genus claim, generic claim:複数の実施例を包含する広いクレーム。すべての種発明(species)に共通する技術思想を表す包括[総括]クレーム;
cf. species claim(種クレーム) |
側面 | side |
側面図 | side elevation, side view |
一部を断面で示した側面図 | side elevational view partially in cross section |
訴訟 | suit, litigation, action, lawsuit(口語的、一般的な表現) |
訴訟手続 | litigation proceedings |
訴訟を一時中止する | to suspend the suit |
訴訟を提起する | to institute [file] a suit, to sue, to bring an action (to the Tokyo High Court) |
(〜を相手取り)訴訟を起こす | to take legal proceedings against ~ |
訴訟を却下 | to dismiss an action |
審決取消訴訟 | suit to cancel a trial decision |
訴訟記録 | record of proceedings |
訴訟原因 | cause of action |
特許訴訟 | patent litigation [suit] |
訴訟中の特許 | parties to the proceeding, parties to a suit |
侵害訴訟 | litigation of infringement |
訴訟費用 | litigation cost |
民事訴訟 | civil action |
刑事訴訟 | criminal action |
訴訟方式 | forms of action |
損害賠償訴訟 | action for damages |
侵害訴訟 | action for infringement |
訴訟要点 | point of action |
訴訟対象物 | subject matter, subject matter in case [suit] |
訴訟に代わる紛争解決手段 | ADR: Alternative Dispute Resolutionの略。例えば仲裁(arbitration)、調停(mediation) |
訴訟当事者の和議 | settlement between parties in a lawsuit, compromise in court |
訴訟代理人 | procedural attorney [representative], process-attorney |
訴状 | complaint |
訴答手続 | (米)pleadings:訴訟の初期段階(訴状提出から証拠開示手続前)に、訴訟当事者が主張を述べた書面を取り交わす手続(訴状提出、訴状の送達、答弁書提出、反訴、弁ぱく書提出など)。
pleading(単数)は訴答 |
疎明する(反証によって覆されるまでは一応真実であるとみなされるような事実についていう) to offer presumptive proof, to make credible, to show a probable ground, to give a prima facie evidence |
|
損害 | damage, damages(複数形は一般に損害賠償), detriment |
損害の責任 | liability for damage |
損害額 | amount of the damage |
に損害なしに、害することなく | without detriment to |
間接的または派生的な損害 | indirect or consequential damage |
損害賠償 | compensation [indemnification] for damage |
損害賠償をする | to indemnify (damages), to indemnify a person for damages, to pay damages |
損害賠償を請求する | to claim damages |
損害賠償請求権 | right to demand the compensation for damage, right to damages |
現実損害 | actual damage |
損害賠償訴訟 | action for damages →賠償 |
損失 | →損害 |
損失を補償する | to indemnify a loss |
存続期間 | term (of a patent right), duration, period of duration, patent term |
存続期間の延長 | prolongation [extension] of the patent term |
存続期間の延長登録 | registration of the extension of the patent term |
特許存続期間の開始 | commencement of the duration of the patent |
出願から20年の有効期間 | a term of validity of 20 years from the filing date →延長 |
(参)日、米国、欧州特許共に原則として出願から20年を限度 (米国は1995.6.8以降の出願の特許権。期間延長制度あり) |
|