HOME > 特許用語集・辞書 > 和英特許用語集
特許調査、翻訳、解析。安心して任せられるパートナー企業をお探しならパトロ・インフオメーシヨン
索引へ

さサ

サーチレポート search report
日本ではサーチレポート制度は採用されておらず、その代わりに引例を列記する拒絶理由通知が発行される
a search report system is adopted in Japan. Instead, a notice of reasons for rejection is issued which lists references →国際調査報告
サービスマーク service mark:商品に付される商標と異なり無形であるサービス(役務)について使用される標章
在外者 resident abroad
債権者 creditor
再考 reconsideration
最後の拒絶理由通知(書) final Office Action →最初の拒絶理由通知
財産(権) property
無体財産権(知的財産権、知的所有権と同義) intangible property right
有体財産 tangible property (tangible:有体の、有形の)
無体財産 incorporeal property
知的所有 [財産] 権 intellectual property right
財産権の対象としての出願 application as an object of property
私有財産 private property
国有財産 national property
最初の拒絶理由通知(書) first Office Action, non-final Office Action(拒絶理由通知は、日本、米国共に通常二回) first action(米)拒絶理由通知, ファーストアクション; cf. final action (最終拒絶:審査官がfirst actionの拒絶理由を回避していないと判断した場合のアクション)→拒絶理由
再実施権、サブライセンス sub-license
再審 retrial
再審を請求する to demand a retrial (on the ground)
再審理 reconsideration
再審査 (米)reexamination:特許成立後に、特許権者や第三者が先行技術などに基づいて請求することができる制度
再審査請求書 request for reexamination
財団 foundation
法人でない社団または財団 an association or a foundation which is not a legal entity
裁定実施権 arbitrary license →実施権
再発行 (米) reissue:特許成立後に、特許権者が、詐欺的な意図がない錯誤が原因で特許の全部叉は一部が実施不能または無効であると考えた場合に、出願できるようにした制度(35USC 251)
再発行出願 reissue application
再発行特許 reissue patent
裁判官 judge
裁判官資格 qualification required for judicial office
裁判官の裁量で下される rendered at the judge's discretion
裁判の judicial
裁判記録 judicial record, documents of the case in court
裁判手続(当事者側からみた) judicial proceedings
裁判手続(司法側からみた) judicial process
裁判外の extra-judicial
裁判日 judicial days
裁判費用 court fees, court costs, law costs
裁判上の自白 judicial admission; cf.刑事上の自白(confession)
裁判所への供託 payment into court
陪審裁判 jury trial
裁判中 under legal process
裁判前の和解 compromise made before the court
裁判外の和解 out-of-court settlement
依然裁判中 is still in the midst of a legal battle with →司法の、→裁判所
裁判所 court, court of justice
地方裁判所 district court
高等裁判所 high court, 例 the Tokyo High Court
最高裁判所 the Supreme Court
高裁へ出訴する to bring a suit to the High Court
裁判所職員 court officials
裁判地 venue
管轄裁判所 court of jurisdiction
ハーグ国際司法裁判所 the Hague Tribunal
高裁で審決が支持された場合、最高裁に上訴できる
If judges at the High Court support the trial decision, the applicant can bring a suit to the Supreme Court
連邦巡回控訴裁判所 (米)→CAFC
(参):米国では連邦裁判所制度(US Federal Court System)と州裁判所制度(State Court System)が並存している。特許権は連邦法である特許法(35USC)に基づいて特許商標庁によって付与される権利であるから、特許侵害訴訟、特許無効確認訴訟の第一審裁判所は連邦地裁、二審はCAFC、三審は連邦最高裁
債務 a debt, an obligation, duty
債務不履行 default on an obligation
細目 particulars
出願の細目 filing particulars →書誌事項
裁量 discretion
裁量権の乱用 abuse of discretion
裁量行為 discretionary act
裁量的認定損害 discretionary damages
裁判官の裁量で下される rendered at the judge's discretion
最良の態様 best mode
実施のための最良の形態、最良の実施態様
best mode for carrying out the invention(PCT Rule 5.1v)
最良の態様記載要件 best mode requirement(37USC 112):米国出願明細書の記載要件のひとつとして、最良の実施態様を記載しなければならないとする原則
先の previous, earlier
先願 earlier application, previous application
最先の出願 earliest application
最先の優先権 earliest priority
最先の優先日 earliest priority date
先の出願は公開されることなく取り下げ処理された
the earlier application was treated as withdrawn without being laid-open as a Kokai publication →先願
詐欺 →フロード, →詐欺の
詐欺の fraudulent
(特許の) 詐欺的取得 fraudulent procurement of a patent
詐欺の意志 fraudulent intent
詐欺行為 fraudulent act
単独または共謀して詐欺行為により特許を得る
obtain a patent by a fraudulent act, alone or in conspiracy →フロード
作業性 working efficiency (作業効率)
作業性がよい improved in working efficiency, enhanced in working efficiency, enhanced in operability, high operability
削除する delete, cancel, strike out
補正によりクレームを削除 to cancel a claim by an amendment
ある語を削除する to strike a word
削除の申立 motion to strike
名簿から削除 strike his name off the list
差押え seizure, distress, attachment
無体財産権を侵害する輸入品を差押える to seize imported goods infringing intangible property rights
差押えを解除 relieve from attachment
差換え replacement
差換え書類 replacement document
差換え用紙 replacement [replacing] sheet
差止、さしとめ injunction
差止請求 demand for injunction
差止請求権 right to demand injunction
仮差止、暫定的差止命令 temporary injunction, preliminary injunction
差止請求 demand for injunction
差止命令による救済 injunctive relief
仮差止を認めた The court granted a provisional injunction against the unauthorized manufacture
差止訴訟を起こす to ask the court for an injunction
差戻し
(上級審が事件を下級審に戻すこと)
refer back, return, send back, remand
事件を差戻す return the case back
審査官に差し戻される the case is referred back to the examiner
定め law, regulation, rule, provision
に関する別段の定め specific provisions relating to
法定の prescribed by law
定める to provide, to prescribe
規則に定める期間内に within the time limit prescribed in the regulations →規定、→規則
査定 decision
査定をする to render a decision
査定が確定する decision becomes final and conclusive, to become irrevocably conclusive
特許査定 decision of patent grant
査定謄本 transcript of the patent decision →拒絶査定、→特許査定
サブマリン特許 submarine patent:出願して長期間経過後、突然成立した特許
作用 operation, working, action
作用効果 operation and effect
(発明の) 作用効果 operational advantage (of the invention)
作用的記載(各部材間の相互関係を記載すること) operational description
(発明の)作用 Technical functions, Work or Operation, Mode of Operation
参加(当事者でなかったものが自己の利益を守るため他人間の訴訟や審判に加わること)
intervention, participation
参加申請書 application for intervention
参加する to intervene [join] (in the trial, opposition)
侵害者と推定される者の参加 intervention of an assumed infringer →参加人
参加人 intervener, intervenor, participant
補助参加人 auxiliary intervenor
参加人の証拠(丙号証) intervener's exhibit →参加
産業 industry
産業上の industrial
産業上の利用 industrial application
産業上の利用可能性 industrial applicability
産業上利用可能な industrially applicable
産業分野 field of industry
産業の発達 industrial development
三極協力 trilateral cooperation: 日本、欧州、米国特許庁間の相互協力
参考 reference
参考文献 reference, reference work
参考資料 reference material
参考資料図書館 reference library
参考例 a reference example:実施例が発明の構成に必須の工程や方法などの例を示すものであるのに対し、参考例は、クレーム記載の技術ではないが、発明を説明するためには重要な例を示す。例えば化合物の製法発明について、出発物質の調製方法あるいは目的化合物の効果などの例は参考例と表示される →実施例
参酌 take into consideration [account], have regard to, pay due attention
参照 reference
参照符号 reference symbol [letter, sign]
参照番号 reference numeral, numerical reference
三倍額賠償 (米)triple damages, treble damages:米国特許侵害において、侵害行為が故意であることが立証された場合、制裁のため賠償額が最高3倍まで加増される場合がある
索引へ
特許調査、翻訳、解析。安心して任せられるパートナー企業をお探しならパトロ・インフオメーシヨン
お見積もり ご相談 ご依頼はコチラ
TEL:03-5470-1930 営業時間(平日9:15〜17:15)メールでのお問い合わせは随時受け付けております。
メールでのお問い合わせはコチラ

特許に関する調査・解析や翻訳のエキスパート。プロに任せてライバルと差をつけるならパトロ・インフオメーシヨン。