りリ
利益 | benefit, profit |
優先権の)利益を享受する | to enjoy the benefit (of a priority) |
利益を得る | to gain profits (through the infringement) |
業務上の利益 | interest of business |
不当利益 | undue profit |
損害の額はその侵害者が得た利益の額と決定する the amount of damages is determined by the amount of benefit gained by the infringer | |
利害関係 | interest |
(審判の結果に)利害関係を有する | to have an interest (in the results of trial) |
利害関係人 | interested person, person concerned |
利害関係のない(公平な、偏見のない) | disinterested |
利害関係人は誰でも無効審判を請求できる any interested party can demand a tria | |
立証 | verification, authentication |
立証責任 | burden of proof, burden of proofing[establishing] the fact |
立証する | to prove, to produce evidence |
立証責任の転換 | shifting the burden of proof |
立証方法 | means for establishing evidence |
証人の証言によって立証された | verified by the testimony of the witness |
理由を立証する証拠 | evidence in support of the reasons |
侵害が故意になされたか過失の結果であるかを立証 to prove that the infringement was intentional or the result of negligence | |
立体商標 | three-dimensional trademark |
立法の | legislative |
立法経過 | legislative history |
立法趣旨 | legislative intent |
立法 | legislation |
理由 | reason |
理由を述べる | to give a reason for |
理由を附す | to state the reasons (for) |
理由を附した | with a statement of reasons (for) |
理由を挙げて証明 | to prove with reasons |
異議は理由がない | The opposition is found to be groundless |
請求は十分な理由がないと認定 | to find the grounds for the demand to be insufficient |
請求は理由があると認定 | to find the demand to have good grounds, the demand is held to be reasonable |
審決取消理由 | grounds for canceling a trial decision →理由補充書 |
理由補充書 | brief |
異議申立理由補充書 | opposition brief |
審判請求理由補充書 | trial brief, appeal brief |
理由補充書 | supplementary reasons (for trial), a statement of detailed reasons (for demanding the trial), supplementary detailed reasons →理由 |
略式判決 | (米)summary judgement:正規の審判(事実審理)を省略して判決に至る手続。訴答(pleadings)のみに基づいて事実審理の開始前に訴訟当事者の一方を勝訴とする判決を下すこと |
留保、保留 | reservation |
利用 | use, utilization, exploitation |
利用する | to use, to utilize, to exploit |
自然法則を利用する | to utilize natural laws |
産業上の利用可能性 | industrial applicability |