HOME > 特許用語集・辞書 > 和英特許用語集
特許調査、翻訳、解析。安心して任せられるパートナー企業をお探しならパトロ・インフオメーシヨン
索引へ

かカ

外縁的定義 peripheral definition:クレーム自体において発明の外縁を明確に定義すること; cf.中心的定義 (central definition:クレームは発明の中心を記載するものであって、明細書及び図面の記載が本件発明である、とする説。現在は支持されていない)
外観 appearance, face
外観類似(意匠・商標) similarity in appearance
物品の外観 appearance of an article
外観上明らかに適式 apparently regular on its face
外国の foreign
外国出願許可証 (米) license for [of] foreign filing:米国出願した後米国以外の国に出願する場合に必要な米国特許商標庁長官の許可=foreign filing authorization
対応外国公報foreign counterpart publication →対応
外国語(特許)出願 foreign language application (for patent), (patent) application in foreign language
外国人 a foreigner(文書中), alien(法律の条文中)
日本国内に住所又は居所を有しない外国人 an alien who is neither domiciled nor resident in Japan
開示 disclosure
開示不十分 insufficient disclosure of the invention, incomplete disclosure, the invention is not disclosed adequately in the application
開示要求, 開示請求 a request for disclosure
開示要件 (米) disclosure requirement:米国出願の明細書が備えるべき要件(description requirement, enablement requirement及びbest mode requirement)
固有の開示 inherent disclosure:明文で開示されていなくても開示内容から自明の事項。則ち補正可能な範囲
会社 corporation(米国で使う), company(英国では会社の意味ではcompanyを用いる。英国でcorporationを使用する場合、company よりも広く法人を意味することが多い 例corporation for profit 営利法人)
会社法 (米)corporation law,(英)company law
会社更生法 (日) Corporate Reorganization Law
解釈 interpretation
解釈条項 interpretation clause
最初の10年の期間と解釈 construed to be the period of the first 10 years
これは彼についても適用されると解釈される interpreted as applying to him, too
本協定書の構成、効力、解釈および履行は、日本法に準拠する
The formation, validity, construction and performance of this agreement shall be governed by the laws of Japan
海賊版 piracy copy, pirated edition
回答 reply, answer, response
回答期間の延長 extension of the term for reply
回答者 respondent →応答
該当する to fall [come] under
29条の2に該当する to fall under Article 29-bis
解任 dismissal, removal
解任する to dismiss (a representative for), to remove from office (in a proceeding)
解任届 notification of dismissal (of a representative)
回避 avoidance, avoiding
A審判官を回避する to avoid Mr. A, a trial examiner
回復 revival, restoration, reinstatement
回復する to reinstate, to restore
審査段階では拒絶されたが審判段階で回復
the application was rejected by the Examiner but was restored at the trial stage
特許を回復させる to reinstate a patent
概略 schematic
概略図 schematic diagram, schematic illustration
部分概略断面図 partially schematic section →模式的
改良 improvement
改良する to improve
改良発明 improvement invention
改良発明特許 improvement patent
改良特許 patent of improvement
回路 circuit
回路図 circuit diagram
回路配置利用権 (日) circuit layout right:半導体集積回路法により認められる権利。設定登録の日から10年の存続期間
加害者 person who caused damage
科学 science
科学技術 science and technology, scientific technology
科学的発見 scientific discovery
科学法則 scientific principle
化学 chemistry
化学物質 chemical substance
学会 academic society
物理学会 physical society
学会に出席する to attend a meeting of an academic society
国際的な学会(の会議) international academic meeting
学術 academic, scientific
学術団体 academic society
学術用語 scientific terms
学術情報 academic information
学術文献 academic documents
確信(「疑っている状態」と「知っている状態」の中間をいう)
belief
確信させる to convince
確信させるに足る証拠 convincing proof
拡大(した) enlarged
拡大箇所 enlarged part
拡大図 enlarged view
拡大断面図 enlarged sectional view
拡大 enlargement
クレームを拡大する補正 amendment to enlarge the scope of claims →拡張
拡張 enlargement, broadening; cf. to restrict a claim(減縮)
クレームを拡張する to enlarge a claim
補正は発明の範囲を拡張するという理由で拒絶
rejected on the ground that the amendment broadens the scope of the invention →拡大
確定 final, definite, fixed, firm, definitive
確定する to become final and conclusive, to become irrevocable, to become irrevocably conclusive, to finally establish, to become finally binding
拒絶が確定した the rejection has become irrevocable, the decision for rejection has become finally binding
確定していない the rejection has not been binding[conclusive]
確定審決 [判決] final and conclusive [binding] trial decision [judgement], irrevocable decision udgement]
確定日 fixed date, incontrovertible date, date when the procedure is established
確約 warranty, warranties
過誤によって through error, by mistake
過誤による送達 the document was served in error
行政上の過誤 administrative error (of the PO), error on the part of any administrative agency
過誤納 paid in excess by mistake
瑕疵 defect (傷、欠陥), error(過誤、誤記)、deficiency(欠落), fault
瑕疵を補完する to remedy the defect
方式上の瑕疵 defect of form
形式的な瑕疵 formal defect
手続上の瑕疵 procedural defect
隠れている瑕疵 hidden defects, latent defects
過失 negligence, fault, default
過失により negligently
故意または過失により侵害 intentionally or negligently infringe a patent right
過失の推定 presumption of negligence
重過失 gross negligence
通常過失 ordinary negligence
軽過失 slight negligence
無過失賠償責任 liability without negligence
不注意または過失 neglect or default
過失致死 negligent homicide
過失相殺(=比較過失: 両当事者の過失の軽重を計り、過失の少ない方の当事者に損害賠償金を与える、とするもの)
comparative negligence
寄与過失(損害の発生に寄与した被害者自身の過失)
contributory negligence
貸渡 lease
課題 problem, task
解決すべき課題 problem to be solved (by the invention)
課題を解決する手段 means for solving the problem
価値 value, worth, merit
実用的価値 utilitarian value
使用価値 value in use
証拠の価値 weight of evidence
無価値な特許 worthless patent
新規事項に発明的価値がある場合 if the new matter has inventive merit
特許に値する十分に高い発明レベル a high enough level of inventiveness to merit patent
過程 course, process
訴訟過程 course of action
履行の過程 course of performance →経過
過渡の (過渡期の) transitional
過渡期間 transitional period
合併 merger (of firms), consolidation (of trials)
紙公報 paper publication, official gazette in paper →電子公報
紙出願 application in paper →電子出願
加盟国 member state, signatory state
からなる
(のみからなるというニュアンスをもつ)
to consist (of)
本質的に〜からなる to consist essentially of
A、B及びCからなる群より選ばれた selected from the group consisting of A, B and C →ふくむ, →オープンランゲージ(クローズドランゲージ)
仮の provisional, tentative, temporary, interim
仮差押 provisional seizure, provisional injunction
仮登録 provisional registration
仮救済 temporary relief
仮差止命令(米。暫定的差止命令:最終的な判決が出るまでの仮の処分)
temporary injunction →仮出願、→仮処分、→仮保護
仮出願 (US他) provisional application
(参)米国の仮出願は、出願後1年以内に優先権を主張して正規の米国出願をすることにより仮出願日の出願日の効果が享受できる。仮出願は、クレームや発明者宣誓書、情報開示が不要。日本語の出願書類でも可(37CFR1.52d)
仮処分 provisional injunction, interim [interlocutory, temporary] injunction
不法な製造に対して仮処分を認めた The court granted a provisional injunction against the unauthorized manufacture
仮処分命令 provisional disposition order
仮保護 provisional [temporary] protection
仮保護の権利 provisional protection right
過料 administrative penalty, non-penal fine
管轄 jurisdiction
管轄違い jurisdictional incompetence, error of jurisdiction
管轄国際調査機関 competent International Searching Authority
管轄国際予備審査機関 competent International Preliminary Examining Authority
管轄受理官庁 competent receiving office
管轄裁判所 court of jurisdiction
その事件を管轄する裁判所 the court exercising jurisdiction over the case
関係の concerned (関係する), applicable (関係の、適用可能な), interested (関係のある)
関係官庁 administration concerned
関係国 the countries concerned
関係当事者の同意を得て with the consent of the parties concerned
関係者の利益のため訴える to sue for the benefit of whom it may be concerned
関係者すべてに閲覧 open for inspection by all persons concerned
関係法令(適用法令) applicable laws and regulations
利害関係人 interested person
関係団体 interested organization
関係(当事)者 interested party, parties involved, person interested
関係当事者の請求により upon request of a party concerned
刊行物 (printed) publication, printed matter
刊行物等提出書 information statement, presentation of publications and the like, submission of information
刊行物記載 disclosed [disclosure] in a publication
定期刊行物 periodical publication
先行刊行物 prior printed publication
勧告 recommendation
勧告に従う follow an advice
監視する monitor, watch
出願の進展を監視 to watch the progress of the application
慣習法 customary law →制定法
関税 customs duty
関税定率法 (日)Customs Tariff Law
願書 (application) request
特許出願の願書と明細書 request and a specification for a patent application
願書様式 request form
訂正願書 corrected request
願書を提出する to submit an application request (to the Patent Office)
願書に最初に添付した (specification or drawings) originally attached to the (application) request
完成品 (意)finished product
間接侵害 indirect infringement →寄与侵害
間接的な indirect
間接的または派生的な損害 indirect or consequential damage
間接証拠 indirect evidence, circumstantial evidence(状況証拠)
官庁 government office, office
官庁用語 official terminology [jargon], officialese(回りくどい官庁語)
官印 official seal
地方官庁 local authority
官庁の要請に従う meet the official demands
鑑定 judgement, appraisal, expert opinion
鑑定書 expert opinion (on), written opinion, expert testimony
弁護士の鑑定書 (米国特許において故意侵害を避けるため=legal opinion)
鑑定人(専門家証人) appraiser, expert witness
鑑定人(専門家でない, 一般の) lay witness
鑑定してもらう to obtain an expert opinion, to have an expert look at
生じうる侵害問題について鑑定書を作成する to produce an expert opinion on a potential infringement issue
観念類似 similarity in concept →類似
還付 refund, restitution, reimbursement
超過額を還付する The exceeding amount is reimbursed
官報 Official Gazette, official journal
判決を官報に公示しなければならない Such judgement should be published in the Official Gazett
慣用 common use
慣用の conventional
慣用技術 ordinary skill, conventional art, commonly used art, conventional technology(従来技術)
慣用商標 commonly used trademark
上記慣用技術の単なる適用にすぎない nothing but a mere application of the mentioned common art to
管理の administrative
管理理事会 administrative council
管理規定 administrative provision
管理業務 administrative task
管理人 administrator
特許の管理人を指定 to appoint an administrator for the patent [a patent administrator]
関連 relevance(争点などとの)関連(性)
関連する related, pertinent, relevant, relative
関連出願 elated application
関連発明 related invention, invention relating to
関連意匠 related design
関連技術の説明 related art statement
関連行政機関 related administrative organ
関連性のある pertinent, relevant
関連性のある文献 pertinent publication
関連技術 pertinent art
関連する先行技術 relevant prior art
関連がない to have no relevance, irrelevant
関連出願の相互参照 Cross-Reference to Related Applications:米国特許の「発明の名称」の項目の次に記載され、最先の有効米国出願日があるときは、それに至る一連の親出願の特定と、各親と子出願の関係が記載されている
関連会社 affiliate, affiliated company, associated company cf. 子会社 subsidiary (company)
索引へ
特許調査、翻訳、解析。安心して任せられるパートナー企業をお探しならパトロ・インフオメーシヨン
お見積もり ご相談 ご依頼はコチラ
TEL:03-5470-1930 営業時間(平日9:15〜17:15)メールでのお問い合わせは随時受け付けております。
メールでのお問い合わせはコチラ

特許に関する調査・解析や翻訳のエキスパート。プロに任せてライバルと差をつけるならパトロ・インフオメーシヨン。