HOME > 特許用語集・辞書 > 和英特許用語集
特許調査、翻訳、解析。安心して任せられるパートナー企業をお探しならパトロ・インフオメーシヨン
索引へ

ちチ

地域 region, area
(契約)地域 territory
契約対象製品に関して契約地域で in the territory with respect to the licensed product
遅延、遅滞 delay
遅滞なく without delay, with the least delay
重大な遅延 material delay
不当に遅延することなく without undue delay
遅延が故意ではなかった delay was unintentional (PLC 12iv)
置換可能性 interchangeability, possibility for replacement, possibility of substitution:構成要件の一部を他の方法やもので置換しても特許発明の目的を達成できること。均等論の一つの要件
知見 discovery
知的 intellectual
知的財産 intellectual property
知的所有権、知的財産権:工業所有権と著作権などを併せた表現(=無体財産権)
intellectual property right
知的創作物 intellectual creation →無体財産権
知的財産研究所 (日) IIP, Institute of Intellectual Property:略称は知財研。知的財産に関する調査研究、情報の収集などを行う財団法人。略称は知財研。知的財産に関する調査研究、情報の収集などを行う財団法人
地方裁判所 district court
侵害訴訟は先ず地裁に提訴する An infringement suit is first filed in a district court
地裁で負けると東京高裁に出訴できる if defeated in the district court, an appeal can be filed in the Tokyo High Court
特許庁審判部は地裁と同格とみなされ、そのことが審決に対する訴えを東京高裁にしなければならない理由である
The Patent Office Trial Board is deemed to be on the level of a district court, which is why an appeal against a decision in the trial board must be filed in the Tokyo High Court
(参)米国では連邦地方裁判所(Federal 〜)のことであって、各州の州裁判所とは別の機関。各州及び特別区にあるものをあわせると95ある。特許侵害訴訟、特許無効確認訴訟の第一審裁判所は連邦地裁。Trial Court ないしDistrict Court と呼ばれる。地裁の判決に不服の場合ワシントンDCのCAFCに提訴
仲介 mediation, intercession
仲介する to mediate (between)
中間の interlocutory, intermediate
中間判決 interlocutory judgement; cf. final judgement(最終判決)
中間上訴 [控訴] interlocutory appeal
中間命令 interlocutory order
中間体、中間物、中間製品 intermediate (product):出発物質(原料)から目的物質(最終生成物)を製造する過程で、中間的に合成される物質
注記 remark, note
中国専利局 Chinese Patent Office:中国における特許、商標登録の所轄官庁。中国の特許制度は、先願主義、早期公開、審査請求、異議申立、秘密の特許(国の安全または重大な利益に関わる発明は国に収用)などの制度を採用。また実用新案制度を採用
仲裁 arbitration
仲裁制度 arbitration system
仲裁契約 arbitration agreement
仲裁条項 arbitration clause
仲裁裁判所 court of arbitration, arbitration tribunal
仲裁人 arbitrator
米国仲裁協会 AAA, American Arbitration Association
中止 suspension
中止する suspend, stay
審判手続を中止する to suspend the trial proceedings
手続の中止 to stay proceedings
注釈 notes, an annotation
注釈をつける to write notes, to annotate
注釈つきの with notes, annotated
中傷的記載 derogatory remarks (on prior art)
中心 heart, center
発明の中心概念 heart of the invention
問題の中心に触れる to get to the heart of a problem
中心となる to take a leading part (in)
中断 interruption
中断する to interrupt
手続の中断 interruption of proceedings
中用権 (米) intervening right:クレーム拡張を伴う再審査または再発行特許の登録前に実施を開始した非権利者が得られる権利(35USC 251-4, 252-2)
無効審判請求登録前の実施による通常実施権(日本特許法80条の中用権)
non-exclusive license due to use prior to registration of an invalidation trial
超過料金 extra fee
緊急度に応じて超過料金が加算される An extra fee may be added depending on the urgency
長官 Commissioner (of the Patent Office), Director-General, President, Director
日本特許庁長官 ommissioner of the JPO
米国特許商標庁長官 Commissioner of the USPTO
ヨーロッパ特許庁長官 President of the EPO
WIPO長官 Director General of the WIPO
英国特許庁長官 Comptroller of the UKPO
鳥瞰図 bird's eye view
調査 search
調査ファイル search file
調査報告書 search report, report on search
特許調査 patent search
文献調査 literature search
新規性調査 novelty search
主題調査、テーマ調査 theme search, search by theme
徹底的な主題調査をする to make a thorough search by subject
現状調査 status search
侵害調査 infringement search
実施可能性調査 right-to-practice search(侵害調査)
クリアランスサーチ(抵触する権利があるか否か確認する調査、侵害調査)
clearance search
出願人調査 search by name, search by assignee name
技術水準調査 state of the art search
有効性調査 validity search →有効性
予備調査 preliminary search
発明を実施する権利があるか否か(抵触する権利があるか否か)の調査
right-to-practice search
ABCの名を有する欧州特許を探すため出願人調査をする
to conduct a search by assignee name to locate any EP patents which cover ABC
コンピュータ調査で現状をチェックする
to conduct a computer search to check the present status
東京高裁の特許調査官 patent investigation officials of the Tokyo High Court →検索、→パトリス、→特許電子図書館
聴取 hearing
聴取する hear
聴取開始 opening of the hearing
調整する adjust
意見の相違を調整する to adjust differences of opinion
調整課 Coordination Section :日本特許庁内の一部門
調書 record, document, list, minutes
調書に記載する enter in the minutes
調停 reconciliation, conciliation, settlement
調停委員会 conciliation board
頂面図 top view
直訳 literal translation, word-for-word translation
直訳する to translate (a passage) word for word →翻訳
著作権 copyright
著作権法 Copyright Law [Act]
著作権の侵害 piracy, copyright infringement
著作権法の侵害で訴えられる to be charged with piracy
著作権の使用料 royalty for the copyright
著作権者 owner of a copyright
文学的叉は美術的な著作物の著作権 copyright in literary or artistic work
著作権で保護する copyright:例 著作権で保護される作品の種類 type of work to be copyrighted
日本では著作権の対象となる作品は、自動的に、全て完成と共に完全な著作権の保護を受けられる
any work eligible for copyright is automatically afforded full copyright protection upon completion in Japan
著作権の保護は著作者の死後50年を経過するまで存続する(著50条)
copyright protection continues until fifty years after the death of the author →著作物、→ベルヌ条約、→万国著作権条約
著作物 work(s)
著作物の侵害複写物 infringing copies of works
学術上の著作物 scientific works
応用美術の著作物 works of applied art
美術 [文芸] の著作物 works of art [literature]
文芸著作物 literary works
音楽著作物 musical works
演劇著作物 dramatic works
視聴覚著作物 audiovisual works →著作権、→ベルヌ条約、→万国著作権条約
陳述(書) statement, declaration, reasoned statement
故意にした虚偽の陳述などは罰金もしくは禁固、あるいはその双方により罰せられることを承知の上でこれらの陳述をした(declaration中の文言)
these statements were made with the knowledge that willful false statements and the like so made are punishable by fine or imprisonment, or both
冒頭陳述 opening statement
最終陳述 closing statement:米国の特許侵害訴訟などの当事者系審判における事実審理で展開される。陪審審理がある場合、陪審員の心証に与える影響が大きい →冒頭陳述
陳腐化 obsolete
陳腐化した技術 an obsolete technology
陳腐化した法文 out-of-date wording of a law
陳腐化する grow obsolete
索引へ
特許調査、翻訳、解析。安心して任せられるパートナー企業をお探しならパトロ・インフオメーシヨン
お見積もり ご相談 ご依頼はコチラ
TEL:03-5470-1930 営業時間(平日9:15〜17:15)メールでのお問い合わせは随時受け付けております。
メールでのお問い合わせはコチラ

特許に関する調査・解析や翻訳のエキスパート。プロに任せてライバルと差をつけるならパトロ・インフオメーシヨン。